Том 1    
Глава 6: Даже если он чудовище, мне плевать. ч.1
Глава 1: Причина, по которой я не могу умереть. Глава 2: Я изменю будущее. ч.1 Глава 3: Я изменю будущее. ч.2 Глава 4: Я надеюсь, что еще не слишком поздно. ч.1 Глава 5: Я надеюсь, что еще не слишком поздно. ч.2 Глава 6: Даже если он чудовище, мне плевать. ч.1 Глава 7: Даже если он чудовище, мне плевать. ч.2 Глава 8: Вы - Елена Блейз. ч.1 Глава 9: Вы - Елена Блейз. ч.2 Глава 10: Место, куда я могу вернуться. ч.1 Глава 11: Место, куда я могу вернуться. ч.2 Глава 12: Нет предела человеческой жадности. ч.1 Глава 13: Нет предела человеческой жадности. ч.2 Глава 14: Я встану на защиту своей семьи. ч.1 Глава 15: Я встану на защиту своей семьи. ч.2 Глава 16: Каждый потерял дар речи. ч.1 Глава 17: Каждый потерял дар речи. ч.2 Глава 18: Преподать ей урок. ч.1 Глава 19: Преподать ей урок. ч.2 Глава 20: Это только начало. ч.1 Глава 21: Это только начало. ч.2 Глава 22: Это только начало. ч.3 Глава 23: У меня есть одно условие. ч.1 Глава 24: У меня есть одно условие. ч.2 Глава 25: Называй меня Кэрил. ч.1 Глава 26: Называй меня Кэрил. ч.2 Глава 27: Вы дамский угодник? ч.1 Глава 28: Вы дамский угодник? ч.2 Глава 29: Как давно оно здесь? ч.1 Глава 30: Как давно оно здесь? ч.2 Глава 31: Будущее изменилось ч.1 Глава 32: Будущее изменилось ч.2 Глава 33: Мне стоит убедиться в этом ч.1 Глава 34: Мне стоит убедиться в этом ч.2 Глава 35: Они так похожи ч.1 Глава 36 Глава 37 Глава 38 Глава 39 Глава 40 Глава 41 Глава 42 Глава 43 Глава 44 Глава 45 Глава 46 Глава 47 Глава 48 Глава 49 Глава 50 Глава 51 Глава 52 Глава 53 Глава 54 Глава 55 Глава 56 Глава 57 Глава 58 Глава 59 Глава 60 Глава 61 Глава 62 Глава 63 Глава 64 Глава 65 Глава 66 Глава 67 Глава 68 Глава 69 Глава 70 Глава 71 Глава 72 Глава 73 Глава 74 Глава 75 Глава 76 Глава 77 Глава 78 Глава 79 Глава 80 Глава 81 Глава 82 Глава 83 Глава 84 Глава 85 Глава 86 Глава 87 Глава 88 Глава 89 Глава 90 Глава 91 Глава 92 Глава 93 Глава 94 Глава 95 Глава 96 Глава 97 Глава 98 Глава 99 Глава 100 Глава 101 Глава 102 Глава 103 Глава 104 Глава 105 Глава 106 Глава 107 Глава 108 Глава 109 Глава 110 Глава 111 Глава 112 Глава 113 Глава 114 Глава 115 Глава 116 Глава 117 Глава 118 Глава 119 Глава 120 Глава 121 Глава 122 Глава 123 Глава 124 Глава 125 Глава 126 Глава 127 Глава 128 Глава 129 Глава 130 Глава 131 Глава 132 Глава 133 Глава 134 Глава 135 Глава 136 Глава 137 Глава 138 Глава 139 Глава 140 Глава 141 Глава 142 Глава 143 Глава 144 Глава 145 Глава 146 Глава 147 Глава 148 Глава 149 Глава 150 Глава 151 Глава 152 Глава 153 Глава 154 Глава 155 Глава 156 Глава 157 Глава 158 Глава 159 Глава 160 Глава 161 Глава 162 Глава 163 Глава 164 Глава 165 Глава 166 Глава 167 Глава 168 Глава 169 Глава 170 Глава 171 Глава 172 Глава 173 Глава 174 Глава 175 Глава 176 Глава 177 Глава 178 Глава 179 Глава 180 Глава 181 Глава 182 Глава 183 Глава 184 Глава 185 Глава 186 Глава 187 Глава 188 Глава 189 Глава 190 Глава 191 Глава 192 Глава 193 Глава 194 Глава 195 Глава 196 Глава 197 Глава 198 Глава 199 Глава 200 Глава 201 Глава 202 Глава 203 Глава 204 Глава 205 Глава 206 Глава 207 Глава 208 Глава 209 Глава 210 Глава 211 Глава 212 Глава 213 Глава 214 Глава 215 Глава 216 Глава 217 Глава 218 Глава 219 Глава 220 Глава 221 Глава 222 Глава 223 Глава 224 Глава 225 Глава 226 Глава 227 Глава 228 Глава 229 Глава 230 Глава 231 Глава 232 Глава 233 Глава 234 Глава 235 Глава 236 Глава 237 Глава 238 Глава 239 Глава 240


Вам нужно авторизоваться, чтобы писать комментарии

Глава 6: Даже если он чудовище, мне плевать. ч.1

Глава 6. Даже если он чудовище, мне плевать. ч.1

Неожиданное открытие смутило Елену.

Если легенда правдива, то Пэйвлук тоже обладает кровью дракона, но в последней битве с ней он сохранил человеческий облик, даже после того, как она почти отрубила ему руку. Если в семье Императора действительно есть потомки драконов, то нет причин скрывать это. Вместо того чтобы терпеть молчаливое презрение и неуважение от поданных, Император может просто внушать страх, его будут почитать как бога. А другие страны не посмеют оспорить могущество Империи Руфорд.

"…Зачем?"

Зачем это скрывать? Почему Павелюк не имел драконьих черт в её прошлой жизни, но у Карлайла они есть? Или же может быть…

Или, может быть, он был не драконом, но монстром. Множество слухов расползлось по Империи, ведь наследник так и не был представлен широкой публике. Елена всё ещё стояла, словно в неё попала молния.

Удар!

Один из мечей убийц таки достал принца, удар пришёлся в бок. Когда из раны брызнул струйка крови, Елена пришла в себя.

"Мне всё равно, кто он на самом деле. Это первый претендент на престол, даже если и чудовище."

Ничто из этого не изменит её планы. Теперь она была больше заинтересована принцем, чем удивлена, но сейчас не время для раздумий. Позже Елена раскроет все секреты монаршей семьи. В этот самый момент спасение принца Карлайла было первоочередной задачей. Другая она легко бы сошлась в бою с убийцами, но в нынешнем состоянии ей открытого боя не пережить.

"Что я могу предпринять?"

Она быстро огляделась и заметила взрывчатку в руках у нескольких мертвецов. Очевидно, убийцы собирались, в крайнем случае, покончить с собой, чтобы забрать и принца в могилу. Вокруг бегало столько лошадей, сколько лежало трупов на земле.

"…Отлично."

Елена двигалась быстро и решительно. Она подобрала взрывчатку и арбалет, лежащий на земле. Ей всегда больше нравился обычный лук, но для того, чтобы натянуть тетиву хотя бы несколько раз, у неё не хватит силы, потому не было уверенности, сколько стрел она сможет выпустить. А конструкция арбалеты была как раз. Хотя это и незнакомое для нее оружие, Елена никогда не промахивалась.

— Хааа!

С арбалетом в руке Елена поскакала прямо к Карлайлу. И тут же разбросала взрывчатку, что собрала.

Взрыв!

Заряды, брошенные ею, начали подрывать другие, лежащие на земле, вызвав цепную реакцию, приведшую к одному большому взрыву. Громкий шум заставил убийц, атакующих Карлайла, отступить.

— В чём дело?

— Надо узнать.

Хоть бандиты и хорошо подготовились, они были шокированы, услышав топот копыт, приближающийся к ним со всех сторон. Это скакали лошади, испуганные взрывом. Устроив давку, убийцы не смогли понять, кто и с какой стороны напал на них. Именно в этот момент раздался громкий крик.

— Спасите кронпринца!

В тот же миг три стрелы разорвали дым, прибив к земле нападающих.

— Враг!

— Это подкрепление к отряду принца!

Звук лошадиных копыт гремел вокруг них, дым застилал обзор. Сквозь хаос в рядах противника она нашла, наконец, брешь.

Рыцарь в чёрной броне внезапно появился из дыма. Все в панике обернулись к нему. Он был один. В одиночку прошёл через марево. Отряд квалифицированных наёмных убийц, пришедший за головой принца, дрожал от страха.

Рыцарь носил чёрные доспехи, закрывающие всё его тело, а шлем, скрывавший лицо, не прикрыл лишь два красных, словно кровь, глаза. Убийцы подготовились к атаке, что возглавлял чёрный воин, но не тут-то было. Рыцарь, ворвавшийся в их строй, почти сразу же исчез: синие глаза Карлайла и красные Елены встретились.

— Ваше Высочество, забирайтесь на лошадь!

Крикнув, воительница протянула руку принцу, а он без колебаний ухватился за неё.

Вот так!

Елена подтянула его и Карлайл, напрягшись, вскочил на лошадь и сел позади неё.

Всё произошло за считанные секунда. Убийцы были слишком нерасторопны, лишь успев выкрикнуть.

— Остановить их!

Елена достала меч из ножен и зарубила нескольких преследователей на ходу. У врага было серьёзное преимущество в численности, и сбежать оказалось не так-то просто. Это не та ситуация, когда можно устраивать переговоры. Карлайл сказал тихим голосом позади неё.

— Дай мне поводья.

Это чудо, что он был ещё в сознании, учитывая огромную рану у него в боку. Рубашка впитала столько крови, что трудно сказать, в каком конкретно месте находится ранение. Но даже в такой ситуации лишняя пара рук будет весомым подспорьем.

— Вот они. — сказала она и бодро протянула ему поводья. Оставив Карлайлу управление лошадью, Елена сосредоточилась на тех, кто стоял у них на пути. Когда они выехали на дорогу, их догнали две стрелы. Елена отразила их мечом, и снова достала арбалет. Она слегка развернулась, чтобы дать отпор преследующему их противнику.

Враги падали один за другим. На лошади тяжело целиться, поэтому она направляла снаряды в грудь, а не в голову, чтобы быть уверенной, что не промахнется. Убийцы остались где-то позади.

Выстрел!

Одна из нескольких стрел, выпущенных по ним, попала прямо в спину Карлайла.

— Агхх!

Он удивлёно вскрикнул, изо рта его полилась кровь. Елена с тревогой посмотрела на принца, но Карлайл ответил ей ровным голосом.

— Со мной всё в порядке. Нет нужды останавливаться.

— Но…

— Не смотри на меня, будто я сейчас умру.

Елена прикусила губу. Она хотела крикнуть ему: «Ты сегодня умрешь!», но сейчас не время спорить. В этот момент самым важным делом была безопасность принца. Всё равно от чего он умрёт: от кровотечения из раны или от стрелы, её планы одинаково пойдут прахом и в том и в другом случае. Елена заметила, как Карлайл сжимает поводья, несмотря на торчащую из его спины стрелу.

— Тогда оставайся рядом, чтобы мне не пришлось беспокоиться.

Карлайл вопросительно посмотрел на неё, но сейчас нет времени на разговоры. Елена снова нацелила свой арбалет.